| esilehele | |
re:finer | EST | ENG | |||||||||
| t õ l k e b ü r o o | |||||||||||||
| | |
| |
| tutvustus | refiner | teenused | hinnakiri | inimesed | kliendid | kontakt |
algus Esimesed tõlketööd valmisid Refineris 1999. aastal. Alguses oli tegemist abielupaariga, kes pakkus nii tõlke- kui ka toimetamisteenust ning keeleõpet. 2002. aastal asutasime Refineri tõlkebüroo ning sellest ajast alates on juurde tulnud nii tööd kui kliente.. |
mis meid teistest eristab? Erineme teistest Eesti tõlkebüroodest selle poolest, et kõiki meie tõlkeid toimetab sihtkeelt emakeelena kõnelev toimetaja. Oleme spetsialiseerunud inglise keelele ning võime üsna kindlalt väita, et meil on parimad inglise keelt emakeelena kõnelevad toimetajad Eestis. |
mitmekülgsus ja kvaliteet Alguses olid meie põhivaldkonnad äri, majandus, kunst, humanitaarteadused, ajaloolised uurimused ja turism, kuid viimasel ajal oleme oma teemadevalikut oluliselt laiendanud. Paljud meie tõlkijad on töötanud Euroopa Liidu institutsioonides ning on harjunud töötama rahvusvahelisi tõlkestandardeid kasutades, tänu sellele paraneb pidevalt ka meie tõlgete kvaliteet. Praeguseks on meie meeskond kasvanud sedavõrd, et saame pakkuda rohkem keelekombinatsioone ning teha järjest mahukamaid tõlketöid. |